________________________________________________________________________

彼女にヌマった!

何かに夢中になってしまう、どっぷり浸かって抜け出せなくなることを
ハマる…って言いますね。

ポジティブにもネガティブにも使われ、幅広い年代層に使われている言葉
だと思います。

僕もよく使いますし、子どもの頃から「ハマる」と言う表現は使われていました。

ところで、最近、若い人の間で「ヌマる」と言う表現がよく使われているそうで・・

「ヌマる(沼る)」

周りが見えなくなるぐらい夢中になり、どっぷりとハマった状態のことを
言うそうです。

  彼女にヌマった(沼った)!

そんな言い方をするそうで・・

  彼女にハマった!

って言い方、あまり聞きませんし、何となくイヤらしい感じがしなくもない
ですが、「ヌマった」はOKらしいです。

この場合、彼女のことが大好きで、深く深く愛していて、もう周りのことなんか
見えないほど彼女に夢中…ってコトらしいです。

溺愛と言う言葉がありますが、コレよりも深い意味なんでしょうか?

昔から「恋は盲目」と言いますが、周りのことなんか見えなくなってしまうと
少々危ないような気がしますけど…

それほど相手のことが好きなのは大いに結構なことですが、角度を変えて
見ると、相手に夢中になり過ぎ、周りの話も聞かず、気がつけば相手の
言いなりになっていた…

そんな状態になってしまうことも。。。

彼女のご機嫌を取り、彼女に言われるまま振る舞い、散財しまくる・・

そんな男の様子を見て、

  アイツ、彼女にヌマってるね。。。

むしろ、こっちの使い方が合っているような気がしますけど…。
にほんブログ村 オヤジ日記ブログへ
にほんブログ村




nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント