________________________________________________________________________

ティッシュとスパゲティー

車で移動中、聞いていたラジオ番組の中で、

  ティッシュ、ティッシュペーパーって、
  みんな毎日、最低1度は使っていると
  思いますけど、アレって、正式には
  ティシュって言うそうですよ。
  だってティッシュの箱にも「ティシュ」とか
  メーカーによっては「ティシュー」って
  表示されてますから…、
  コレ、知ってました?

と言っていました。

ほぉ~、そうか、そうなんだ…。

僕も「ティシュ」ではなく「ティッシュ」と呼んでいます。

それで気になって、ウチへ帰ってから、ティッシュの箱の
裏に書かれている表示を見てみると…

  おおっ!
  まさにティシューペーパーと
  書いてあるじゃないか!

なんだか新鮮な驚きに包まれました。

しかし、僕も含めて、周囲の人たち、みんな「ティシュー」とか
「ティシュ」なんて言っている人、一人もいませんけど…

やっぱり「ティッシュ」って言っていますけど…

それじゃ、いつの間に「ティシューペーパー」と表示される
ようになったのだろう…?

そもそもティシューって何語?

英語ですか? それともフランス語…?

その昔、日本ではハナ紙、ちり紙などと呼んでいたはずですが、
それがティッシュだかティシューに変わった際、呼び方を
ちゃんと決めておかなかったンでしょうかねぇ?

それで、ティッシュって言う人が多いように感じる割に、
表示がティシューになってしまっている…ってコトですか?

それにしても…

やっぱり、ティッシュの方が言い易いと思いますね。

“ッ”が入っていた方が、紙質がやわらかいけど、しっかり
しているような気がします。

例えば、ティシューって言われると、鼻を噛んだ時、紙がすぐに
破れて鼻水が手に付いてしまいそうな…

などと思っているうちに、もう一つ、思い当たるモノが…

スパゲティーとスパゲッティー!

これについてはどうですか?

僕は「スパゲティー」と言ってますが、「スパゲッティー」と
書いてある商品や値札を見たこともあり…

でも、周りの人たちは「スパゲティー」と言う人が圧倒的で、
いちいち“ッ”を付けて発音している人、いないような…

この場合は“ッ”が入っていると、何となく生茹での芯が残った
麺が出てきそうな気がしますけど…

ティッシュとスパゲティー…

正式な発音は、どのようになっているんでしょう?

ちょっと気になってきました。。。
にほんブログ村 オヤジ日記ブログへ
にほんブログ村




nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました